Our meetings start with music and singing together.
The songs we choose worship God and lead us to focus on Him. Lyrics are projected on a screen so all can join the singing. During that time tithes and offerings are collected.
During the sermon, all children can participate in organized activities, during which
they are looked after by our teachers. Classes will take place in the rooms in hall building. After the worship, all the children gather in the hall next to the reception desk and go to classes with the volunteer. After the sermon, the children are brought to the main / gymnasium. In the hall building, in the interests of the sports surface, please make sure that children playing on it take off their shoes or change them to sports shoes.
Bartłomiej Nowak
Acts 7: 1-34 (ESV)
1Arcykapłan zapytał więc: Czy to prawda? 2Wtedy Szczepan odpowiedział: Bracia i ojcowie, posłuchajcie! Bóg chwały ukazał się naszemu ojcu Abrahamowi, gdy ten przebywał w Mezopotamii i nie przeprowadził się jeszcze do Charanu. 3Powiedział tam do niego: Wyjdź ze swej ziemi, opuść swą rodzinę i udaj się do ziemi, którą ci wskażę. 4Abraham wyszedł zatem z ziemi Chaldejczyków i zamieszkał w Charanie. Stamtąd, po śmierci swojego ojca, Bóg przesiedlił go do tej ziemi, w której wy teraz mieszkacie. 5W ziemi tej jednak nie dał mu ani żadnego działu, ani nawet jej skrawka. Obiecał natomiast, że da ją w posiadanie zarówno jemu, jak i jego potomstwu po nim, chociaż Abraham nie miał jeszcze dziecka. 6W ten sposób Bóg zaznaczył, że potomkowie Abrahama będą mieszkać jako cudzoziemcy w obcej ziemi, że ujarzmią ich tam i będą krzywdzić przez czterysta lat, 7a naród, któremu będą służyć, On osądzi — powiedział Bóg — po czym oni wyjdą i będą Mu służyli na tym miejscu. 8Bóg też zawarł z Abrahamem przymierze obrzezania. Gdy więc urodził się Izaak, jego ojciec obrzezał go ósmego dnia, Izaak obrzezał Jakuba, a Jakub dwunastu patriarchów. 9Patriarchowie, zazdroszcząc Józefowi, sprzedali go do Egiptu. Bóg jednak był z nim 10i wyrwał go ze wszystkich jego niepowodzeń. Ponadto obdarzył go łaską i mądrością wobec faraona, króla Egiptu, tak że ten ustanowił go zarządcą Egiptu oraz całego swojego domu. 11Potem na Egipt i na Kanaan spadła klęska głodu. Łączył się z tym wielki ucisk. Naszym ojcom zabrakło żywności. 12Gdy Jakub usłyszał, że w Egipcie jest zboże, posłał tam naszych ojców po raz pierwszy. 13Za drugim zaś razem Józef dał się poznać swoim braciom i faraon dowiedział się o jego pochodzeniu. 14Józef natomiast posłał ludzi i wezwał do siebie swego ojca Jakuba wraz z całą rodziną, liczącą siedemdziesiąt pięć osób. 15W ten sposób Jakub przeniósł się do Egiptu. Tam dokonał życia zarówno on, jak i nasi ojcowie. 16Po śmierci przeniesiono ich do Sychem i złożono w grobowcu, który Abraham nabył za pieniądze od synów Hemmora z Sychem. 17A gdy zbliżał się czas wypełnienia obietnicy, którą Bóg ogłosił Abrahamowi, lud rozrósł się i rozmnożył w Egipcie, 18aż nastał w Egipcie inny król, który nie znał Józefa. 19Ten postąpił z naszym rodem podstępnie i krzywdził naszych ojców, zmuszając ich do porzucania niemowląt i pozbawiania ich życia. 20W tym czasie urodził się Mojżesz. Był on piękny w oczach Boga. Przez trzy miesiące karmiono go w domu ojca, 21a gdy został porzucony, znalazła go córka faraona i wychowała go sobie jako syna. 22Mojżesza wdrożono we wszelką mądrość Egipcjan, stał się człowiekiem dzielnym tak w mowie, jak i w czynie. 23A kiedy ukończył czterdzieści lat, przyszło mu na myśl, że powinien odwiedzić swoich braci, synów Izraela. 24W trakcie odwiedzin zobaczył, jak kogoś krzywdzono. Ujął się za nim i wymierzył mu sprawiedliwość, zadając cios Egipcjaninowi. 25Sądził, że jego bracia zrozumieją, iż Bóg za jego pośrednictwem zsyła im ratunek — oni jednak nie zrozumieli. 26Następnego dnia zjawił się, gdy z sobą walczyli. Chcąc ich nakłonić do zgody, powiedział: Ludzie, jesteście braćmi, dlaczego krzywdzicie jeden drugiego? 27Wówczas ten, który krzywdził, odepchnął go i powiedział: Kto cię ustanowił przełożonym albo sędzią nad nami? 28Czy chcesz mnie zabić, tak jak wczoraj zabiłeś Egipcjanina? 29Te słowa sprawiły, że Mojżesz uciekł z Egiptu i stał się przychodniem w ziemi madiamskiej. Tam urodziło mu się dwóch synów. 30Gdy się wypełniło dalszych czterdzieści lat, na pustyni, niedaleko góry Synaj, w ogniu płonącego krzaka, ukazał mu się anioł. 31Mojżesza zdziwił ten widok. Lecz kiedy podchodził, by mu się dokładniej przypatrzyć, rozległ się głos Pana: 32Ja jestem Bogiem twoich ojców, Bogiem Abrahama, Izaaka i Jakuba. Mojżesz, zdjęty strachem, nie śmiał nawet podnieść oczu. 33Pan zaś powiedział do niego: Zdejmij obuwie ze swoich nóg, bo miejsce, na którym stoisz, jest ziemią świętą. 34Napatrzyłem się na krzywdę mojego ludu w Egipcie, usłyszałem jego wzdychanie i zstąpiłem, aby go wybawić. Dlatego teraz idź! Posyłam cię do Egiptu.
The Communion Table in our church is open to all who have made the decision to trust Jesus Christ as their Lord and Saviour. If you haven’t made that decision yet, you can spend this time praying and if you would like you can use one of the prayers provided below. If you are ready to make the decision to trust Jesus, you can use the Prayer of Belief and then join us in Communion if you will. Should you make that decision today, please let one of the pastors know so they can help you with the next steps to build and grow in your relationship with God
Lord Jesus, you claim to be the way, the truth, and the life. Grant that I might be undaunted by the cost of following you as I consider the reasons for doing so. If what you claim is true, please guide me, teach me, and open me to the reality of who you are. Give me an understanding of you that is coherent, convincing, and that leads to the life you promise. Amen
Lord Jesus Christ, I admit that I am weaker and more sinful than I ever dared admit, but through you I am more loved and accepted than I ever dared hope. I thank you for paying my debt on the cross, taking what I deserved in order to offer me complete forgiveness. Knowing that you have been raised from the dead, I turn from my sins and receive you as my Savior and Lord. Amen (1)
(1) If you prayed this prayer for the first time today, please let one of our pastors know.
(24)The Lord bless you and keep you; (25) the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you; (26) the Lord lift up his countenance upon you and give you peace. (Numbers 6:24-26, ESV)
Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy
To the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen. (Jude 1:24-25)
From June 23 inclusive, we meet in a new place, at ul. Kamienna 43 at 10:30.
Offering and tithes are given every Sunday during the service or by wire transfer to the bank account of the church BANK ING PL 56 1050 1445 1000 0090 6907 9706 You can also give by Tpay.
Phone: +48 509 501 639
Email: biuro@kchk.pl